본문 바로가기
일상영어회화

하루한문장 - Catch you later.

by JinnyP 2024. 8. 22.
반응형

오늘의 일상영어회화 하루 한 문장은 'Catch you later.'입니다. 이 문장은 비공식적인 작별 인사로, "나중에 보자" 또는 "이따 봐"라는 의미를 가지고 있습니다.

Catch-you-later.
Catch you later.

의미와 한국어 번역

  • "Catch you later."는 한국어로 "나중에 보자." 혹은 "이따 보자."라고 번역할 수 있습니다.
  • 이는 현재 대화를 끝내거나 자리를 떠야 하는 상황에서 상대방과 나중에 다시 만날 것을 암시하면서 가볍게 이별 인사를 하는 말입니다.

 

문장 구성

'Catch you later.' 이 문장은 친구나 친한 동료들 사이에서 주로 사용되며, 헤어질 때 가볍게 인사할 때 적합한 표현입니다.

  • "Catch": 여기서 "catch"는 문자 그대로의 '잡다'라는 의미가 아니라, '만나다' 또는 '보다'라는 의미로 사용됩니다. 이 문맥에서 '다시 만나다'라는 의미로 해석할 수 있습니다.
  • "you": '너를' 또는 '당신을' 의미합니다.
  • "later": '나중에'라는 의미로, 이후의 시간을 나타냅니다.

 

언어적 특징

반응형
  • 이 표현은 비격식적이며, 주로 친구나 동료 사이에서 사용됩니다.
  • 직장 상사나 공식적인 자리에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.
  • 이 표현은 가벼운 작별 인사로 쓰이며, 나중에 다시 만날 기약이 있음을 암시하지만, 꼭 약속이 있는 것은 아닙니다.

 

사용 예시

"Catch you later."는 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다. 

  • 친구와 헤어질 때
  • "I have to go now. Catch you later!"
  • "이제 가야 해. 나중에 봐!"
  • 직장에서 동료에게 말할 때
  • "I’m heading out for lunch. Catch you later!"
  • "나 점심 먹으러 갈게. 이따 봐!"
  • 통화나 메시지를 끝낼 때
  • "Thanks for the chat. Catch you later!"
  • "대화 고마워. 나중에 보자!"
  • 약속 없이 헤어질 때
  • "I’m off to the gym. Catch you later!"
  • "나 운동하러 가야 해. 이따 봐!"
  • 짧은 대화 후
  • "Got to run! Catch you later!"
  • "나 가야 해! 나중에 봐!"

이처럼 'Catch you later.'은 스트레스나 긴장 상태에서 벗어났을 때의 안도감이나 기쁨을 표현하는 데 사용됩니다. 상황에 대한 강한 긍정적 감정을 전달하며, 일상적인 대화에서 자주 쓰이는 표현입니다. 일상영어회화 하루 한 문장 'Catch you later.' 문장을 공부하며 발전하는 시간 보내시길 바랍니다.
 

반응형