본문 바로가기
일상영어회화

Don’t get me wrong. 오해하지 마.

by JinnyP 2025. 3. 20.
반응형

오늘의 일상영어회화 하루 한 문장은 'Don’t get me wrong.'입니다. 이 문장은 내가 한 말이 상대방에게 오해를 불러일으킬 수도 있을 때, 그 오해를 미리 방지하거나 바로잡기 위해 사용하는 표현 으로 '오해하지 마.'는 의미입니다.

Don’t-get-me-wrong.
Don’t get me wrong.

 

의미와 한국어 번역

  • 'Don’t get me wrong.'는"오해하지 마."
  • 👉 "내 말을 잘못 이해하지 마."
  • 👉 "그렇게 받아들이지 마."
  • 💡 내가 한 말이 상대방에게 오해를 불러일으킬 수도 있을 때, 그 오해를 미리 방지하거나 바로잡기 위해 사용하는 표현이에요.
  • 특히, 상대방이 기분 나쁘게 받아들일까 봐 조심스럽게 말할 때 자주 쓰죠!

 

문장 구성

구성 의미
Don’t Do not (~하지 마)
get 얻다, 되다, 이해하다
me 나를
wrong 틀리게, 오해하게

🔍 직역: "나를 틀리게 받아들이지 마."
👉 의역: "오해하지 마." / "내 의도와 다르게 생각하지 마."

 

반응형

 

문맥상 사용 예시

✔️ "Don’t get me wrong"은 보통 부정적인 의견이나 조심스러운 말을 하기 전에 사용해요.
✔️ 말투에 따라 기분 나쁘게 들릴 수도 있으니, 부드러운 톤으로 말하는 게 중요해요.
✔️ 보통 "but"이 따라오는 경우가 많아요.
👉 "Don’t get me wrong, but…" (오해하지 마, 그런데…)

 

비슷한 표현

표현
의미 뉘앙스
No offense, but… 기분 나쁘게 듣지 마, 그런데… 조심스럽게 의견 말할 때
That’s not what I meant. 내가 그런 뜻으로 말한 게 아니야. 이미 오해를 샀을 때
Don’t take it the wrong way. 오해하지 마. 문장 끝에 덧붙이기 좋음
I didn’t mean it like that. 그런 의미로 말한 게 아니야. 좀 더 직접적인 해명

 

상황별 사용

✅ 의견을 말할 때
A: I think this design could be better.
(이 디자인 더 나아질 수 있을 것 같아.)
B: Don’t get me wrong, I like it, but maybe a little change would help.
(오해하지 마, 나도 좋긴 한데, 약간 바꾸면 더 좋을 수도 있을 것 같아.)

✅ 칭찬과 지적을 동시에 할 때
A: You did a great job on this project!
(이번 프로젝트 정말 잘했어!)
B: Don’t get me wrong, I appreciate your effort, but we still need some revisions.
(오해하지 마, 네 노력을 정말 고맙게 생각해. 하지만 아직 수정이 좀 필요해.)

✅ 부정적인 말 앞에서
A: Don’t get me wrong, I love hanging out with you, but I need some alone time today.
(오해하지 마, 너랑 노는 거 좋아해. 근데 오늘은 혼자만의 시간이 필요해.)

 

연습 문장

① Don’t get me wrong, but I think we should ________.
(오해하지 마, 그런데 우리 _______ 해야 할 것 같아.)

② Don’t get me wrong, I love pizza, but I can’t eat ________.
(오해하지 마, 나 피자 좋아해. 근데 _______는 못 먹겠어.)

 

결론

'Don’t get me wrong.'는 상대방이 기분 나쁘게 받아들일까 봐 조심스럽게 말할 때 자주 쓰는 표현으로 일상 대화에서 정말 자주 쓰는 문장이니까, 여러 문장을 만들어서 연습하면 좋아요!

일상영어회화 하루한문장 'Don’t get me wrong.' 문장을 공부하며 발전하는 시간 보내시길 바랍니다.

 

반응형