반응형
오늘의 일상영어회화 하루 한 문장은 'Let’s keep in touch.'입니다. 이 문장은 이별 상황이나 대화를 끝내는 시점에서 상대방과의 관계를 유지하고 싶다는 의사를 표현 으로 '연락하고 지내자.'는 의미입니다.
의미와 한국어 번역
- 'Let’s keep in touch.'는 우리말로는 "계속 연락하자." 또는 "연락하고 지내자."라는 뜻입니다.
- 직역: "우리 계속 연락하자."
- 의역: "연락하면서 지내자." / "잊지 말고 연락하자."
- 헤어질 때의 인사말
- 친구나 동료와 헤어질 때, 관계를 이어가고 싶다는 의사를 표현.
- 지속적인 관계를 유지하고 싶을 때
- 오래된 친구, 새로운 만남, 또는 출장에서 만난 사람과 연락을 유지하고 싶을 때 사용.
- 친근하고 가벼운 표현
- 강요나 부담 없이 상대방에게 친근하게 다가가는 말투로 사용.
문장 구성
'Let’s keep in touch.' 이 문장은 이별 상황이나 대화를 끝내는 시점에서 상대방과의 관계를 유지하고 싶다는 의사를 표현하는 친근한 문장입니다.
- Let’s
- Let us의 축약형으로, "우리 ~하자."라는 의미.
- Let은 허락하거나 제안하는 동사로, 뒤에 동사 원형이 오며, 이 경우에는 권유의 뉘앙스를 전달함.
- 구어체에서 자주 사용되며, 자연스럽고 가벼운 어조를 가짐.
- Keep
- 동사로, "유지하다", "계속하다"라는 뜻.
- 여기서는 연락을 지속적으로 이어가다는 의미로 사용됨.
- In touch
- In touch는 관용 표현으로, "연락하고 있는 상태"를 뜻함.
- 반대 표현은 "Out of touch", 즉 "연락이 끊긴 상태"를 의미함.
반응형
문맥상 사용 예시
일상 대화
- A: "It was so nice meeting you today!"
- "오늘 만나서 정말 반가웠어!"
B: "You too! Let’s keep in touch." - "나도! 계속 연락하자."
- "오늘 만나서 정말 반가웠어!"
- A: "I’m moving to another city next week."
- "다음 주에 다른 도시로 이사 가."
B: "Oh, I’ll miss you. Let’s keep in touch, okay?" - "아, 보고 싶을 거야. 계속 연락하자, 알겠지?"
- "다음 주에 다른 도시로 이사 가."
격식 있는 상황
- Colleague: "I enjoyed working on this project with you."
- "이 프로젝트에서 함께 일해서 즐거웠습니다."
You: "Same here. Let’s keep in touch." - "저도요. 계속 연락하고 지내요."
- "이 프로젝트에서 함께 일해서 즐거웠습니다."
- Business Contact: "If you’re ever in my area, feel free to reach out."
- "제 지역에 오실 일 있으면 언제든 연락 주세요."
You: "I will. Let’s keep in touch." - "그럴게요. 계속 연락합시다."
- "제 지역에 오실 일 있으면 언제든 연락 주세요."
가벼운 친구 대화
- A: "I guess it’s time for me to head home."
- "이제 집에 가야 할 것 같아."
B: "Okay, drive safe! Let’s keep in touch." - "알았어, 안전 운전해! 계속 연락하자."
- "이제 집에 가야 할 것 같아."
비슷한 표현
- Stay in touch.
- "연락하고 지내자."
- 차이점: 의미는 거의 동일하지만 Let’s keep in touch가 좀 더 적극적인 느낌.
- Don’t be a stranger.
- "우리 소원해지지 말자." / "가끔 연락해."
- 구어체 표현으로 친근한 느낌을 줌.
- Give me a call sometime.
- "언제 한 번 전화해."
- 상대방에게 연락을 요청하는 뉘앙스를 전달.
- I’ll reach out to you.
- "내가 너한테 연락할게."
- 주체가 내가 되어 연락을 약속하는 표현.
- Let’s stay connected.
- "계속 연결되어 있자." / "소식 전하자."
- 현대적인 표현으로, 주로 이메일이나 소셜 미디어에서 사용.
반대 표현
- Let’s go our separate ways.
- "각자의 길을 가자."
- 연락을 유지하지 않겠다는 뜻을 내포.
- I’ll be out of touch.
- "당분간 연락하기 어려울 거야."
- 연락을 유지할 수 없는 상황을 알릴 때.
연습 문제
- 빈칸 채우기
- "It was so great to catch up with you. Let’s ______ in touch."
- 정답: keep
- 비슷한 의미를 고르세요.
- (A) Let’s forget about it.
- (B) Let’s maintain our relationship.
- (C) Let’s end it here.
- 정답: B
- 번역하기
- "우리 계속 연락하고 지내자."
- 답변: "Let’s keep in touch."
- 다음 문장을 자연스럽게 바꿔 보세요.
- "Don’t forget to call me sometimes."
- 답변: "Let’s keep in touch."
결론
'Let’s keep in touch.'는 관계를 유지하고자 하는 진심 어린 의사를 표현하는 친근한 문장입니다. 일상적인 대화부터 공식적인 자리까지 폭넓게 사용할 수 있으며, 긍정적이고 개방적인 뉘앙스를 전달하는 데 효과적입니다.
일상영어회화 하루한문장 'Let’s keep in touch.' 문장을 공부하며 발전하는 시간 보내시길 바랍니다.
반응형
'일상영어회화' 카테고리의 다른 글
You’ve got this! 넌 할 수 있어! (1) | 2025.01.09 |
---|---|
It’s out of my hands. 내 손을 벗어났어. (1) | 2025.01.08 |
You’re missing the point. 요점을 놓치고 있어. (1) | 2025.01.02 |
You can count on me. 나를 믿어도 돼. (0) | 2024.12.26 |
Better luck next time. 다음에 행운을 빌어. (2) | 2024.12.25 |