오늘의 일상영어회화 하루 한 문장은 'Long time no see!'입니다. 이 문장은 "오랜만이야!" 또는 "오랜만에 보네!"라는 뜻의 구어체 표현 입니다.
의미와 한국어 번역
- 'Long time no see!'는"오랜만이야!" 또는 **"오랜만에 보네!"**라는 뜻의 구어체 표현입니다.
- 친근한 인사말로, 오랜만에 만난 친구, 동료, 지인에게 가볍게 사용할 수 있습니다.
- 어원 (Origin of the phrase)은미국 원주민 (Native American English)에서 유래되었다는 설도 있습니다.
- 1800년대 초, 미국 원주민들이 영어를 짧고 간결하게 사용하면서 "Long time no see." 같은 표현이 나왔다는 주장도 있습니다.
- 현재는 원어민들이 일상적으로 많이 사용하며, 어색하지 않은 친근한 표현으로 자리 잡았습니다.
문장 구성
문법적으로 틀린 표현?
"Long time no see!"는 문법적으로 완전한 문장이 아닙니다.
✔️ 정확한 문장으로 쓰면:
- "It has been a long time since I last saw you."
- "I haven't seen you in a long time."
하지만 "Long time no see!"는 오랫동안 관용적으로 사용되어, 자연스럽고 익숙한 표현이 되었습니다.
문맥상 사용 예시
친구끼리 오랜만에 만났을 때
✅ A: "Hey! Long time no see! How have you been?"
✅ B: "Yeah, it’s been a while! I’ve been good, how about you?"
👉 ("야! 오랜만이야! 어떻게 지냈어?")
👉 ("그러게, 진짜 오랜만이다! 나 잘 지냈어, 너는?")
2️⃣ 직장 동료와 오랜만에 마주쳤을 때
✅ A: "Oh wow, long time no see! Are you still working at the same company?"
✅ B: "Yeah, I am! How about you?"
👉 ("와, 진짜 오랜만이네! 아직 같은 회사에서 일해?")
👉 ("응, 그래! 너는?")
3️⃣ SNS에서 댓글로 사용 가능
✅ "Wow, long time no see! Hope you’re doing well."
👉 ("와, 오랜만이야! 잘 지내길 바라.")
비슷한 표현
표현 | 의미 | 뉘앙스 |
It’s been a while! | "오랜만이야!" | 조금 더 자연스러운 표현 |
It’s been ages! | "진짜 오랜만이야!" | 더 강조된 느낌 |
I haven’t seen you in a long time! | "오랫동안 못 봤네!" | 문법적으로 더 정확한 표현 |
Good to see you again! | "다시 봐서 반가워!" | 포멀한 느낌 가능 |
문장 사용 시 주의할 점
✅ 비즈니스 환경에서는 피하는 것이 좋음
✔️ "Long time no see!"는 비격식적인 표현이므로
공식적인 자리에서는 "It’s been a while!" 또는 "Nice to see you again!"이 더 적절합니다.
❌ (X) Long time no see, Mr. Smith!
✅ (O) It’s been a while, Mr. Smith. How have you been?
연습 문제 (Practice Questions)
1️⃣ 빈칸 채우기:
"____ time no see!"
- (정답: Long)
2️⃣ 다음 문장의 뜻은?
- "Hey, long time no see! How have you been?"
- (A) "오랜만이야! 어떻게 지냈어?"
- (B) "너 오늘 뭐 먹었어?"
- (정답: A)
3️⃣ 비슷한 뜻을 가진 문장을 고르세요.
- (A) "Nice to meet you!"
- (B) "It’s been ages!"
- (정답: B)
결론
'Long time no see!'는 오랜만에 만난 사람에게 인사할 때 친근하게 사용할 수 있는 구어체 표현입니다. 격식을 차려야 하는 상황에서는 "It’s been a while!" 또는 "Nice to see you again!"을 사용하는 것이 더 좋습니다.
일상영어회화 하루한문장 'Long time no see!' 문장을 공부하며 발전하는 시간 보내시길 바랍니다.
'일상영어회화' 카테고리의 다른 글
That’s news to me. 처음 듣는 소식인데? (3) | 2025.03.01 |
---|---|
I have no idea. 전혀 모르겠어. (2) | 2025.02.28 |
It's not the end of the world. 그렇게 심각한 일은 아니야. (2) | 2025.02.25 |
I’ll get back to you on that. 그건 다시 연락 줄게. (1) | 2025.02.21 |
That’s easier said than done. 말처럼 쉽진 않네. (1) | 2025.02.20 |