본문 바로가기
일상영어회화

Long time no see! 오랜만이야!

by JinnyP 2025. 2. 27.
반응형

오늘의 일상영어회화 하루 한 문장은 'Long time no see!'입니다. 이 문장은 "오랜만이야!" 또는 "오랜만에 보네!"라는 뜻의 구어체 표현 입니다.

Long-time-no-see!
Long time no see!

 

의미와 한국어 번역

  • 'Long time no see!'는"오랜만이야!" 또는 **"오랜만에 보네!"**라는 뜻의 구어체 표현입니다.
  • 친근한 인사말로, 오랜만에 만난 친구, 동료, 지인에게 가볍게 사용할 수 있습니다.
  • 어원 (Origin of the phrase)은미국 원주민 (Native American English)에서 유래되었다는 설도 있습니다.
  • 1800년대 초, 미국 원주민들이 영어를 짧고 간결하게 사용하면서 "Long time no see." 같은 표현이 나왔다는 주장도 있습니다.
  • 현재는 원어민들이 일상적으로 많이 사용하며, 어색하지 않은 친근한 표현으로 자리 잡았습니다.

 

문장 구성

문법적으로 틀린 표현?

"Long time no see!"는 문법적으로 완전한 문장이 아닙니다.
✔️ 정확한 문장으로 쓰면:

  • "It has been a long time since I last saw you."
  • "I haven't seen you in a long time."

하지만 "Long time no see!"는 오랫동안 관용적으로 사용되어, 자연스럽고 익숙한 표현이 되었습니다.

반응형

 

문맥상 사용 예시

친구끼리 오랜만에 만났을 때

A: "Hey! Long time no see! How have you been?"
B: "Yeah, it’s been a while! I’ve been good, how about you?"
👉 ("야! 오랜만이야! 어떻게 지냈어?")
👉 ("그러게, 진짜 오랜만이다! 나 잘 지냈어, 너는?")

2️⃣ 직장 동료와 오랜만에 마주쳤을 때

A: "Oh wow, long time no see! Are you still working at the same company?"
B: "Yeah, I am! How about you?"
👉 ("와, 진짜 오랜만이네! 아직 같은 회사에서 일해?")
👉 ("응, 그래! 너는?")

3️⃣ SNS에서 댓글로 사용 가능

"Wow, long time no see! Hope you’re doing well."
👉 ("와, 오랜만이야! 잘 지내길 바라.")

 

비슷한 표현

표현 의미 뉘앙스
It’s been a while! "오랜만이야!" 조금 더 자연스러운 표현
It’s been ages! "진짜 오랜만이야!" 더 강조된 느낌
I haven’t seen you in a long time! "오랫동안 못 봤네!" 문법적으로 더 정확한 표현
Good to see you again! "다시 봐서 반가워!" 포멀한 느낌 가능

 

문장 사용 시 주의할 점

비즈니스 환경에서는 피하는 것이 좋음
✔️ "Long time no see!"는 비격식적인 표현이므로
공식적인 자리에서는 "It’s been a while!" 또는 "Nice to see you again!"이 더 적절합니다.

(X) Long time no see, Mr. Smith!
(O) It’s been a while, Mr. Smith. How have you been?

 

연습 문제 (Practice Questions)

1️⃣ 빈칸 채우기:
"____ time no see!"

  • (정답: Long)

2️⃣ 다음 문장의 뜻은?

  • "Hey, long time no see! How have you been?"
  • (A) "오랜만이야! 어떻게 지냈어?"
  • (B) "너 오늘 뭐 먹었어?"
  • (정답: A)

3️⃣ 비슷한 뜻을 가진 문장을 고르세요.

  • (A) "Nice to meet you!"
  • (B) "It’s been ages!"
  • (정답: B)

 

결론

'Long time no see!'는 오랜만에 만난 사람에게 인사할 때 친근하게 사용할 수 있는 구어체 표현입니다. 격식을 차려야 하는 상황에서는 "It’s been a while!" 또는 "Nice to see you again!"을 사용하는 것이 더 좋습니다.

일상영어회화 하루한문장 'Long time no see!' 문장을 공부하며 발전하는 시간 보내시길 바랍니다.

 

반응형