본문 바로가기
일상영어회화

That’s easier said than done. 말처럼 쉽진 않네.

by JinnyP 2025. 2. 20.
반응형

오늘의 일상영어회화 하루 한 문장은 'That’s easier said than done.'입니다. 이 문장은 어떤 일이 말로는 간단해 보이지만 실제로 실행하기 어렵다는 의미를 전달하는 표현으로 '말처럼 쉽진 않네.'는 의미입니다.

That’s-easier-said-than-done.
That’s easier said than done.

 

의미와 한국어 번역

  • 'That’s easier said than done.'는 우리말로는 "그것은 말해지는 것보다 실행되는 것이 더 어렵다." 또는 "말처럼 쉬운 게 아니다."로 번역할 수 있습니다.
  • 직역: "그것은 말하는 것보다 하는 것이 더 쉽다."
  • 의역:
    • "말처럼 쉽지는 않다."
    • "말은 쉽지."
    • "실제로 해보면 어려워."
    • "그게 말처럼 쉽게 되는 게 아니야."

 

문장 구성

 

  • That’s (That is)"그것은"
    • 여기서 "That"**은 앞에서 이야기된 행동이나 상황을 가리킴.
    • 예: "You should quit your job." → "That’s easier said than done."
      → (너 직장 그만둬야 해.) → (말처럼 쉬운 게 아니야.)
  • easier (비교급, Comparative)"더 쉬운"
    • easy (쉬운)의 비교급 형태.
    • 즉, "더 쉽다"라는 의미.
  • said (동사, 과거분사)"말해지는"
    • say (말하다)의 과거분사로, 여기서는 수동적 의미를 가짐.
    • 즉, "말해지는 것"
  • than (접속사, Conjunction)"보다"
    • 비교급 표현에서 두 대상을 비교할 때 사용.
  • done (동사, 과거분사)"행해지는 것, 실행되는 것"
    • do (하다, 실행하다)의 과거분사로,
      "실제로 행동으로 옮겨지는 것"을 의미.

 
 
 

반응형

 

문맥상 사용 예시

 

  • 어려운 일을 쉽게 말할 때 반박할 때
    • ✅ 예: "You should just move on."
      "That’s easier said than done."
      "그게 말처럼 쉬운 일이 아니야."
  • 결심은 쉬워도 실천이 어려울 때
    • ✅ 예: "I’m going to wake up at 5 AM every day!"
      "That’s easier said than done."
      "그거 말은 쉽지."
  • 비현실적인 조언을 들었을 때
    • ✅ 예: "Why don’t you just tell your boss you need a raise?"
      "That’s easier said than done."
      "그게 그렇게 쉽게 되는 게 아니야."

 
 
 

비슷한 표현

표현의미뉘앙스
Actions speak louder than words."행동이 말보다 더 중요하다."실제 행동이 중요하다는 점을 강조.
Talk is cheap."말로는 쉽다."말은 쉽게 할 수 있지만, 실행이 중요하다는 점을 강조.
It’s not as easy as it sounds."그게 생각만큼 쉽지 않다.""That’s easier said than done."과 거의 같은 의미.
Easier said than done."말처럼 쉽지는 않다."가장 직설적인 표현.

 
 

반대 표현 (실행이 쉬울 때)

표현의미
It’s a piece of cake."식은 죽 먹기야."
No big deal."별거 아니야."
It’s not that hard."그렇게 어렵지 않아."

 
 

상황별 사용

🗣️ 일상 대화

A: "You should just forget about it and move on."
    B: "That’s easier said than done."
    👉 (A: "그냥 잊고 넘어가."
         B: "그게 말처럼 쉬운 일이 아니야.")
A: "Just tell her how you feel!"
    B: "That’s easier said than done. She might not feel the same way."
    👉 (A: "그냥 솔직하게 네 감정을 말해!"
         B: "말처럼 쉬운 게 아니야. 그녀가 똑같이 느낄 거라는 보장이 없잖아.")
 

🏢 직장 & 비즈니스

"Managing a team sounds easy, but it’s easier said than done."
👉 (팀을 관리하는 게 쉬워 보이지만, 말처럼 쉬운 일이 아니야.)
"Starting a business? That’s easier said than done."
👉 (창업한다고? 그게 말처럼 쉬운 일이 아니야.)
"People say, ‘Just follow your dreams,’ but that’s easier said than done."
👉 (사람들은 "그냥 꿈을 따라가라"고 하지만, 그게 말처럼 쉬운 게 아니야.)
 

📚 시험 & 학업

"Studying for exams without procrastinating? That’s easier said than done."
👉 (시험 공부를 미루지 않고 하는 거? 말처럼 쉬운 일이 아니야.)
"Writing a perfect essay in one night? That’s easier said than done."
👉 (하룻밤 만에 완벽한 에세이를 쓰는 거? 말처럼 쉬운 일이 아니야.)
 

문장 사용 시 주의할 점

 

  • 부정적인 뉘앙스를 가질 수 있음
    • 누군가 진지한 조언을 했을 때 너무 가볍게 반응하면 기분이 상할 수 있음.
    • 예:
      ❌ "Just study harder!"
      ❌ "That’s easier said than done." (→ 상대방이 기분 나쁠 수도 있음.)
      ✅ "That’s easier said than done, but I’ll try my best."
  • 조금 더 정중하게 표현하는 방법
    • "I understand what you mean, but that’s easier said than done."
      → (네 말이 무슨 뜻인지 알겠어, 그런데 말처럼 쉽진 않아.)
    • "I agree, but it’s not as simple as it sounds."
      → (나도 동의해, 하지만 그게 생각만큼 간단하지 않아.)

 
 

연습 문제

 

  • 빈칸 채우기
    • "That’s ______ said than done."
    • (정답: easier)
  • 의미가 같은 표현 고르기
    • (a) "That’s a piece of cake."
    • (b) "It’s not as easy as it sounds."
    • 정답: (b)
  • 한국어 번역 문제
    • "그거 말처럼 쉽게 되는 게 아니야."
    • 정답: "That’s easier said than done."

 
 
 
 

결론

'That’s easier said than done.'는 "말처럼 쉽지는 않다."라는 뜻으로, 실제로 해보면 어려운 상황을 표현할 때 쓰는 유용한 표현입니다.
비즈니스, 학업, 일상 대화에서 자주 사용되며, 비슷한 표현으로 "It’s not as easy as it sounds." 등이 있습니다.
일상영어회화 하루한문장 'That’s easier said than done.' 문장을 공부하며 발전하는 시간 보내시길 바랍니다.
 

반응형